Aujourd’hui, zoom sur la différence entre :
à la fin de
&
en fin de
Je rappelle que :
GN=Groupe Nominal ; VB=Verbe ; INF=Infinitif ; ADJ=Adjectif ; ADV=Adverbe ; DET=Déterminant ; ART=Article ; qqn=quelqu’un ; qqchose=quelque chose
J’appelle FONCTION un groupe de mots ( souvent VB + PREP, mais pas que …. ). On pourrait les comparer à des sortes de ” tournures de phrases” mais je préfère le mot FONCTION.
Les prépositions À et EN ont deux sens différents. Ce qui nous permet de créer de la nuance dans nos propos (= ce que l’on propose, ici nos paroles ou nos écrits)
Dans cet article, nous parlerons seulement des prépositions à et en suivies d’un GN.
Je ne détaille pas ici TOUS les emplois et sens des prépositions À et EN .
Je partage ici seulement les informations qui nous permettrons de faire la différence entre les FONCTIONS à la fin de & en fin de ( le titre de cet article …. )
À
situation géographique localisée à un emplacement.
EX : Je suis à Marseille, Tu es à la campagne, Elle est à la gare, Nous sommes à l’avant de la voiture, ….
À is a precise / exact location
EN
situation géographique localisée à l’intérieur d’un lieu, ou comme moyen (à l’intérieur).
EX : Je suis en voiture, Tu es en centre ville (=You’re in the city center – here we have to use EN because the city center is inside the city and we still don’t know exactly where you are.)
EN refers to ” inside a location “
BTW , that’s why we say :
EN voiture – À vélo
we are not inside le vélo, but inside la voiture.
La différence sémantique(=de sens,meaning) vient donc du choix de la préposition.
À est beaucoup plus précis que EN
la fin (NOM F)
Définition CNRTL :
A.− Ce qui constitue la limite d’une durée ou de tout élément qui peut être considéré relativement à la durée.
1. Ce qui marque la limite terminale de quelque chose.
À la fin de + DET + qqchose
À la fin de + DET + qqchose va traduire l’idée que le “qqchose” est terminé. la PREP À donne une indication de précision, d’exactitude, donc utiliser cette FONCTION va renforcer, préciser la limite de date / de lieu dont on parle.
JE RAPPELLE QUE :
DE + DET = DE ( partitif )
cela est logique d’utiliser DE partitif car nous sommes ici dans l’exactitude.
On entend souvent cette fonction dans les phrases qui expriment une idée de durée comme :
EX : À la fin du mois (=at the very end of the current month)
À la fin du mois de Juin (=at the very end of June)
À la fin de la semaine
À la fin du film
À la fin de la plage (=at the very end of the beach)
Lorsque que l’on utilise ces phrases, on parle de la fin du dernier jour du mois / de la semaine.
Si on vous demande de rendre un dossier / devoir à la fin du mois, grammaticalement vous avez jusqu’au 31 au soir. (oui il y a des mois de 28 ou 30 jours …. oh la la c’est pour l’exemple hein … )
PAR CONTRE – however
La précision de à la fin du mois / semaine peut varier aujourd’hui en fonction du contexte et des ” abus de langage “ particulièrement à l’oral … Il se peut que l’on vous demande de rendre votre dossier/devoir à la fin du mois mais le 31 étant un dimanche, on attend en fait votre réponse avant le vendredi 29 (car c’est le dernier jour du mois où l’on travaille)
En fin de + NOM
Comme écrit plus haut, la PREP EN va être moins précise que la PREP À.
JE RAPPELLE QUE
DE = DET indéfini
Cela est logique d’utiliser un DET IND car nous ne sommes pas ici dans l’exactitude.
Par conséquent(=consequently)
dire en fin de traduit l’idée de vers la fin de qqchose, ou de aux alentours de la fin de qqchose . On n’est pas précis comme lorsque nous utilisons à la fin de.
en fin de will translate the idea within the end of …. it’s not as precise as by the end of or at the very end of
EX : Ce devoir doit être rendu en fin de mois.
-> le devoir doit être fini avant la fin du mois mais c’est comme vous voulez, donc peut être que vous finirez le 28, ou le 27 ou le 30 ou même le 31 au soir.
À la fin de + DET + qqchose va être bien plus précis que EN fin de + qqchose.
Conseil : Comme expliqué plus haut, aujourd’hui il se peut que certaines personnes ne fassent pas la différence, donc si l’on vous dit :” à rendre à la fin du mois ” et que vous voulez être sûrs de l’échéance (=due date) , poser la question … ” à la fin du mois … le 31 ? ou avant ? ”
Si l’on vous dit ” à la fin du mois ” mais que l’on vous reproche de ne pas avoir fait votre tâche le 26 … vous pouvez toujours utiliser le bouclier de la grammaire pour défendre, car à la fin du mois ce n’est pas le 26 mais le 31 à 23:59.
sources : CNRTL